El meu recorregut amb les llengües (Júlia)

Els idiomes que m’agradaria aprendre serien: coreà pel fet que m’agraden els “K-drama”; l’itàlia, perquè des del meu punt de vista és un idioma molt coquet i bonic; el francés perquè em sembla elegant; l’alemany perquè és bonic, igual que el japonès pels animes; el hawaià perquè és tropical, i el més important el bisaya, no vull perdre la meva cultura de part de la meva àvia, estic molt orgullosa de tenir molts idiomes però sobretot de la llengua materna.

Jacob

Una llengua materna és una llengua que prové dels teus pares o ancestres. Una altra pregunta, per què se celebra al 21 de febrer de cada any? Perquè en el 21 de febrer de 1952, la gent del Pakistan oriental (avui dia Bangladesh), volien mantenir la llengua bengalí i poder parlar-la lliurement, ja que van fer una protesta per Dhaka per defendre a la llibertat lingüística, una que el govern pakistanès no volia que passés.

Ismail

El 21 de febrer se celebra el dia internacional de la llengua materna, que es va originar al sud d’Àsia més específicament a la capital de  Bangladesh, Dakka, quan molts estudiants van ser assassinats per defensar la llengua materna.

Habiba

Jo a casa meva normalment parlo en bengalí amb els meus pares, però de vegades hi parlo en castellà; amb el meu germà gran parlo en castellà. Amb les meves amigues parlo castellà, però molt poques vegades parlo en bengalí amb les que en saben. També tinc altres amigues amb les quals parlo anglès.

Mabia

A l’escola he de parlar català, però igualment parlo en castellà amb les meves amigues i companys. No odio el català, només que em costa una mica. Quan ens toca fer anglès, el parlo molt bé perquè en sé des que tenia sis anys. M’agradava molt el català quan feia primer d’ESO perquè tenia dues professores que eren les millors i sempre eren molt amables.

Zilik

Amb els meus cosins i cosines també parlo en bengalí, però ells s'interessen en el castellà i el català, per tant quan vaig a Bangladesh sovint em demanen que els ensenyi alguna paraula nova.

Walid

Ara acabo aquí la meva autobiografia amb un desig per a tots els alumnes i estudiants del món: aprengueu i parleu totes les llengües que pugueu sense oblidar ni amagar la vostra llengua materna.

El meu parlar

Com que tenim un germà sord parlem amb ell en llengua de signes.

Zaynab

En el futur m’agradaria aprendre a parlar més llengües perquè crec que aprendre diferents llengües és molt important perquè ens permet comunicar-nos amb més persones i entendre millor les altres cultures.

Les meves llengües

La meva llengua materna és el bangla perquè soc de Bangladesh. El bangla és un idioma que existia abans perquè el 1952 el govern del Pakistan va intentar imposar l'urdú com a llengua oficial, però els habitants de Bangladesh van lluitar perquè es reconegués el bengalí. Això va portar a la tragèdia de la mort de diversos manifestants al Moviment per la Llengua, que avui se celebra com el Dia Internacional de l'Idioma.