Shayar

  • Ehssan Ali
  • |
  • INS Milà i Fontanals
  • |
  • 2020-2021
panjabi

ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣੋ ਪਿਆਰੇ.
ਮੇਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਵਿਚ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ.
ਮੈਂ ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਲਿਖਦਾ ਹਾਂ.
ਅਤੇ ਰਾਤ ਨੂੰ ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰੋ.

ਹੁਣ, ਮੈਂ ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਨ ਵਿਚ ਚੰਗਾ ਹਾਂ.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਦਿਆਂ ਹੀ ਇੱਕ ਕਵੀ ਬਣ ਗਿਆ.

ਮੈਂ ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਨ ਵਿਚ ਮਾਹਰ ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ.
ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਿਚ ਲਿਖਦਿਆਂ ਮੈਂ ਕਵੀ ਬਣ ਗਿਆ.
ਤੁਸੀਂ ਬਾਗਾਂ ਵਰਗੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਚਸ਼ਮੇ ਦਾ ਰੰਗ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਪਹਾੜਾਂ ਦੀ ਮਿੱਠੀ ਧੁਨ ਹੋ.

ਤੁਸੀਂ ਲਾਅਨ ਵਰਗੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਰੇਤ ਦਾ ਰੰਗ ਹੋ.
ਤੁਸੀਂ ਪਹਾੜਾਂ ਦੀ ਮਿੱਠੀ ਧੁਨ ਹੋ.

ਮੈਂ ਲੁਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਅੱਜ ਮੈਂ ਬੇਨਕਾਬ ਹੋ ਗਿਆ.
ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਿਚ ਲਿਖਣਾ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਕੁਸ਼ਲ ਕਵੀ ਬਣਾਇਆ.

ਮੈਂ ਲੁਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅੱਜ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬੇਨਕਾਬ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਿਚ ਲਿਖਣਾ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਕੁਸ਼ਲ ਕਵੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.

ਹਾਂ, ਸੁੰਦਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਆਸ ਪਾਸ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਰਹਾਂਗਾ. ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੌ ਜਾਨ ਦਿੱਤੀ, ਹਰ ਇਕ ਦੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਡਿੱਗਾਂਗਾ.

ਓਹ ਸੁੰਦਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਆਸ ਪਾਸ ਹੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਰਹਾਂਗਾ. ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੌ ਜਾਨ ਦਿੱਤੀ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਰੇਕ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਡਿੱਗਾਂਗਾ.

ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰੇ ਹੋ.
ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਹਨੇਰਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੇ ਹੋ.

ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮਿੱਠੇ ਹੋ.
ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਹਨੇਰਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੇ ਹੋ.

ਤੁਹਾਡੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ, ਫੁੱਲਾਂ ਵਾਂਗ.
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ ਵੀ ਪਿਆਰੇ ਹਨ.
ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮਨਮੋਹਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਤਲਵਾਰਾਂ ਦੀ ਜੋੜੀ ਜਿੰਨੀਆਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹਨ.

ਮੈਂ ਲੁਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਅੱਜ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ.
ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਕੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕੁਸ਼ਲ ਕਵੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.

ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਮਹਾਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ.
ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਿਚ ਲਿਖਿਆ ਸੀ, ਮੈਂ ਇਕ ਕਵੀ ਬਣ ਗਿਆ.

 


 

Escolta la veu del meu cor, estimada.
En les meves oracions, us demano.
Escric sobre tu durant el dia.
I compta les estrelles a la nit.

Ara, m’he fet bo comptant les estrelles.
M’he convertit en poeta mentre escric en els teus records.

M’he convertit en un expert en comptar les estrelles.
Em vaig convertir en poeta mentre escrivia en els teus records.

Ets com els jardins. Ets el color de les molles. Ets una dolça melodia de les muntanyes.

Ets com les gespes. Ets el color de la sorra.
Ets una dolça melodia de les muntanyes.

Vaig intentar amagar-me, però avui he estat exposat.
Escriure en els teus records em va convertir en un poeta hàbil.

Intentava amagar-me, però avui m’he exposat.
Escriure en els teus records m’ha convertit en un poeta hàbil.

Sí, bonic, si estàs al meu voltant, et seguiria mirant. Si em donessin cent vides, amb cadascuna d’elles em cauré per tu.

Oh, preciosa, si estàs al meu voltant, seguiré mirant la teva bellesa. Si em donessin un centenar de vides, cauria amb tu en cadascuna d’elles.

Tinc un aspecte normal, però ets encantador.
Estic una mica fosc, però ets just.

Sóc normal, però ets dolça.
Estic una mica fosc, però ets just.

La vostra bellesa és espectacular, com les primaveres.
Els teus cabells són fins i tot adorables.
I els teus encantadors ulls són tan importants com un parell d’espases.

He intentat amagar-me, però avui m’han revelat.
M’ha convertit en un poeta qualificat escrivint en els vostres records.

Ara, en comptar les estrelles, m’he convertit en excel·lent.
Tal com escrivia en els teus records, em vaig convertir en poeta.