Aquest any també hem fet la nostra particular defensa de la diversitat lingüística amb una nova edició de l’activitat Fets de llengües. I tenim un parell de novetats: hem estrenat logo i hem fet un vídeo de quatre minuts i mig en què s’explica de manera resumida el que s’ha fet aquest any.

En aquesta sisena edició de Fets de llengües s’han incorporat al web 34 textos nous, que són els textos que cada centre ha seleccionat com a mostra del treball fet a classe. Es tracta de  21 autobiografies (és a dir, textos en què els alumnes parlen de les seves experiències lingüístiques) i 13 tastos de llengües (textos escrits en una llengua diferent del català i traduïts al català; alguns d’aquests textos són també autobiografies). Entre els 34 textos es fa referència a 31 llengües diferents, i per primer cop s’ha parlat del lleonès, el bercià (un dialecte de transició entre el gallec i el lleonès) i el malai. També per primer cop s’incorpora al Tast de llengües un text en malai i un text en romanès.

Com en anys anteriors, aquesta activitat s’ha fet amb els alumnes de 3r d’ESO de centres de Ciutat Vella. Aquest any hi han participat l’INS Miquel Tarradell, l’Escola Pia Sant Antoni, l’INS Milà i Fontanals, i l’Escola Sant Felip Neri. L’acte final, en què es fa una lectura compartida d’alguns dels textos, es va fer el dia 10 de març al CCCB, i va comptar amb la participació del Grup de Lingüistes per la Diversitat de la Universitat de Barcelona (GLIDI), que van impartir una breu xerrada sobre diversitat lingüística, i amb membres de l’entitat Prollema, que forma joves perquè puguin fer d’ensenyants de les seves llengües maternes.

Un any més ens felicitem per l’èxit d’aquesta activitat, que ens ajuda a prendre consciència de la diversitat lingüística com un valor que ens cal preservar.

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.