La meva llengua materna és anglès-urdú, però la meva família parla anglès, urdú i àrab una mica. L’urdú i anglès són les llengües que la meva família realment parla, el meu avi vivia a UAE, doncs també parlem una mica àrab.
La meva família parla diferents idiomes, i això m’ha ajudat a entendre millor les cultures. A casa, parlem sobretot anglès i urdú. L’urdú és més càlid, sobretot quan els meus pares parlen amb els avis o amb la família. Podria dir que l’anglès és el meu idioma principal per comunicar-me amb les meves germanes, alguns amics i els cosins, etc. De vegades, barregem paraules d’anglès i urdú sense adonar-nos-en.
Encara que no parli àrab, reconec algunes paraules perquè la meva família en parla una mica. Quan escolto àrab o veig paraules escrites, algunes em sonen familiars.
M’agradaria aprendre més idiomes en el futur, com la llengua coreana, i british (anglès que es parla al Regne Unit, és molt diferent de l’anglès normal que parlem aquí a Espanya). Potser començaré amb l’àrab perquè conèixer més llengües ajuda a comunicar-se amb més persones.