• Lena Tutusaus
  • |
  • Escola Sant Felip Neri
  • |
  • 2025-2026

Em dic Lena Tutusaus Jobbágy, i la meva vida va estar marcada per les llengües des que vaig néixer, així que ara us explicaré les petjades que la meva família va deixar pel món. El meu primer cognom, Tutusaus, és d’origen català (tot i que poc comú). D’altra banda, el meu segon té una història molt més extensa.

Amb la meva mare (que és qui em va legar el cognom Jobbágy) sempre he parlat castellà, però no d’Espanya, sino que amb l’accent i les paraules utilitzades a Argentina, ja que ella és d’allà i va migrar ara fa uns vint-i-tres anys. Amb l’Argentina he tingut una relació molt propera des que vaig anar allà per primera vegada amb pocs mesos, i he après (o més ben dit naturalment em passa) a canviar el meu accent depenent de la persona amb la qui parli. És a dir, la meva germana sempre serà “vos” per mi i en canvi si parlo en castellà amb alguna amiga l’anomenaré “tu”. Per mi el castellà d’Argentina sempre ha estat la llengua que parlo quan estic relaxada a casa i tot i que a vegades deixi anar alguna exclamació quan estic amb els amics em fa vergonya parlar-lo. 

Però probablement us estigueu preguntant d’on ve el cognom Jobbágy, ja que evidentment no és castellà. Aquest curiós cognom és d’Hongria, d’on és el meu avi. Tant ell com la meva àvia són Europeus i van emigrar a l’Argentina de petits. En el cas de la meva àvia en realitat no va ser així, si no que ella va néixer allà. Tot i així els seus pares (els meus besavis) eren de Rússia així que ella es va criar amb una barreja de cultures, no només Russa i Argentina sinó que també amb la jueva que és la religió de la meva família per part de mare i amb la que sempre he estat més vinculada i amb la qual m’identifico. Així doncs, ella m’ha ensenyat una mica de Yiddish (tot i que m’agradaria saber-ne més). Tornant al meu avi, la seva experiència migratòria va ser molt més traumàtica i mai va veure’s amb prou cor com per ensenyar-li a algun dels seus hereus la meravellosa llengua que es l’hongarès, i ara ja és tard.

En conclusió, la meva família i origens tenen moltíssims girs i direccions diferents que fan que la meva biografia lingüística sigui molt rica. Per part meva, m’apassionaria aprendre totes les llengües a les que estic vinculada.