Jo he nascut a Bangladesh, els meus pares també són de Bangladesh i als 4 anys vaig venir amb els meus pares a Barcelona a viure. Parlo 6 llengües, català, castellà, anglès, bengalí, indi, urdú i l’àrab que només el llegeixo gràcies a la meva religió pero no el sé parlar.
Els meus pares parlen en bengalí, els costa molt el castellà però en saben un mica. Tinc dos germans, una germana de 5 anys i un germà de 8 anys. Els meus germans, han nascut aquí i parlen castellà i català perfectament.
El bengalí és la meva llengua materna, el parlo perfectament però les paraules tècniques, les hores i dies em costen, feia classes per aprendre a escriure i llegir, més o menys sé fer-ho. El català el parlo i l’escric però em costa una mica perquè no el practico molt, l’he après anant a l’escola amb el pas del temps. Als 6 anys ja sabia parlar bé en català. L’anglès el sabia parlar molt bé perquè la meva mare era professora d’anglès i me l’ensenyava però després de venir a Barcelona vaig perdre la pràctica perquè el nivell d’ensenyament aquí és més baix que Bangladesh, ara em costa parlar-lo però sé escriure en anglès per què m’ensenyen a l’escola i estic aprenent una altra vegada. L’indi i el pakistan són molt semblants però s’escriuen diferent, els sé parlar perquè de petita veia series en indi, encara en miro per així tenir una mica de práctica de l’idioma. Quan venia gent nova de fora a l’escola feia de traductora a persones de Pakistan, India i Bangladesh.
Quan era petita només parlava el bengalí i l’anglès a casa, però a mesura que vaig a anar a l’escola i coneixent gent de Barcelona vaig començar a parlar en castellà. A casa amb els meus pares parlo en bengalì i amb els meus germans en català i castellà perquè els costa el bengalí. Ells han nascut aquí i parlen bé el català i castellà. Amb els meus amics parlo el castellà perquè al principi de l’amistat començo parlant amb castellà i després agafo el costum de parlar en castellà, encara que m’aniria bé parlar en català perquè em costa molt més que el castellà, però se’m fa incòmode.
Sempre havia volgut aprendre francès, a 1r d’Eso vaig fer francès però em vaig retirar a 2 d’eso perquè si feia francès no podia fer una classe d’anglès i per mi era més important i preferia fer anglès que francès. De gran potser vaig a estudiar a Amèrica i necessito parlar bé l’anglès per aquest motiu m’ha apuntaré en una academia d’anglès, per saber parlar molt bé en anglès.